Do you need to translate a word, sentence or text? It doesn't matter how many words your project consists of. All that matters to us are your needs and what is important to you right now.
Are you entering a new market with your product and you need to translate a technical manual or website? Do you need promotional materials in a foreign language to present your company abroad? Do you want to participate in a foreign trade fair, but don't have the time to translate your catalog of products?
We are here to take care of the linguistic aspect of your expansion! We will translate everything you need for you. With an extensive network of over 1,000 professional translators worldwide, we are able to respond to your requests, meet deadlines and work effectively.
What do we offer?
- 27 languages, i.e. thousands of language combinations
- More than 1,000 professional linguists and proofreaders
- 12 years of experience in the Czech market and foreign markets
- Archiving of translated documents
We do not use machine translations. The most accurate translations are done by people, which requires translators to have extensive language experience, a deep understanding of two cultures and skillful writing.
Was your translation lost or destroyed? You don't have to worry. We keep an archive of all the documents we translate, and we're always be happy to provide you with a copy.
Who translates your documents?
Passionate linguists who have a linguistic education and lots of experience in translating projects similar to yours. All of our translators are:
- Native speakers – the language into which they translate is their native language. They know the cultural and linguistic specifics of the given country.
- Educated and experienced linguists - we cooperate with college-educated people who are constantly educating and bettering themselves.
- Specialists in various fields – engineering, IT, medicine, marketing, automotive industry, finance, law. Translators always translate texts that correspond with the field they specialize in.
- Reliable linguists - we can rely on our translators in terms of meeting deadlines and the quality of work.
- Experienced proofreaders – all translated texts are subject to proofreading for the accuracy of the translation, spelling, grammar, stylistics, and terminology.
What can we translate?
ENGINEERING / ELECTRONICS
- Technical Manuals
- User’s Guides
- Technical Documentation
- Corporate Websites
- Product Catalogues
- Marketing Materials
- Patents
- Quality Management System
|
AUTOMOTIVE INDUSTRY
- Technical Drawings
- User manuals
- Maintenance Manuals
- Parts catalogues
- Safety handbooks
- Corporate Websites
- Warranty books
- Marketing Materials
|
FINANCIAL / LEGAL
- Press Releases
- Contracts and Service
- Agreements
- Financial Reports
- Business Correspondence
- Litigation Documents
- Certifications
- Business Plans
- Letters of Agreement
|
MEDICAL
- Medical Reports
- Package Inserts and Labels
- Informed Consent Forms
- Instructions for Use
- Patient Information, patient brochures
- Instruction Manuals
- Protocols, Standards
- Drug lists
- Clinical trials
|
IT
- Software applications
- Operating systems
- Technical Information
- Manuals
- Corporate Websites
- Mobile applications
- Certifications
- E-shops and localization
|
MARKETING / PROMOTION
- Sales Catalogues
- Promotional Materials
- Websites
- Product Labelling
- Corporate presentations
- Marketing Brochures
- Price actions
- Advertising Communication
|