V následujících letech bylo v zájmu všech bank přispět k povědomí o nabízených produktech a jejich výhodách a tím se dostat blíže ke klientům.
V dnešní době disponuje více než polovina Čechů účty u několika bank současně, což je dáno výhodností podmínek v jednotlivých bankovních domech. Standardem se stalo internetové bankovnictví či aplikace pro chytré telefony.
Naše překladatelská práce míří do předních světových bank, pro které překládáme např. smlouvy, bankovní podmínky, informace o cenných papírech nebo akciové programy pro zaměstnance.
Překlady a jazykové korektury se týkají těchto jazykových kombinací – z angličtiny do češtiny, bulharštiny, maďarštiny, polštiny, rumunštiny, slovenštiny, slovinštiny nebo také turečtiny.