MENU

Ki ist nichts neues, aber...

21.02.2024
Ki ist nichts neues, aber...
Zweifellos wurde in den letzten Monaten immer häufiger über die zunehmenden Auswirkungen der künstlichen Intelligenz (KI) auf unser Leben gesprochen.

Die Frage ist, inwieweit dieses exponentielle Wachstum von Vorteil ist.

Künstliche Intelligenz wird langsam zu einem integralen Bestandteil all unserer Aktivitäten. Wenn wir ihren Zweck vollständig verstehen und gleichzeitig ihr Potenzial ausschöpfen wollen, müssen wir ihre Entwicklung und die damit verbundenen Trends im Auge behalten.

KI ist jedoch kein neues Phänomen, ihre Ursprünge reichen bis in die erste Hälfte des 20. Jahrhunderts zurück. In den 1950er Jahren wurden die ersten Erfolge auch im Bereich der Übersetzung verzeichnet. Die KI-basierte maschinelle Übersetzung (Machine Translation, MT) nutzt verschiedene Technologien, um eine bestimmte Sprache und ihre Strukturen zu erlernen.  Die künstliche Intelligenz hat die Entwicklung in diesem Bereich maßgeblich beeinflusst. Man kann also von einem allmählichen Wandel in der Übersetzungsbranche sprechen.

Was sind die Vor- und Nachteile der KI-Übersetzung?

  • Effizienz und Geschwindigkeit
    MT kann eine gute Wahl für sehr schnelle und umfangreiche Übersetzungen sein. So können Übersetzer größere Textmengen bewältigen und sich dann auf Überarbeitungen und stilistische Korrekturen der Texte konzentrieren. Sie ist jedoch nur dann von Vorteil, wenn sie nicht nur Wörter in Sätzen richtig zusammensetzen kann, sondern auch den Kontext versteht. Und an dieser Symbiose hapert es noch ein wenig.
  • Automatisierung von Routineübersetzungen
    Bei sich wiederholenden Texten kann MT die Arbeit eines Übersetzers ersetzen und so nicht nur Übersetzungszeit, sondern auch Geld für den Kunden sparen.
  • Professionelle Übersetzungen und ihre Qualität
    In diesem Bereich ist die menschliche Fähigkeit, die Feinheiten der Sprache, der Kultur und der Besonderheiten der Branche zu erfassen, nach wie vor unverzichtbar. KI-gestützte Übersetzungen können den Kontext des Ausgangstextes oder bestimmte Begriffe in technischen Übersetzungen nicht immer korrekt erfassen.
  • Zusammenarbeit zwischen Mensch und Maschine
    Die Zukunft der Übersetzung zeichnet sich als „Beziehung“ zwischen KI und dem menschlichen Übersetzer ab, wobei KI bei der schnellen Übersetzung und Automatisierung helfen wird, während der Mensch Kreativität, sprachliche Feinheiten und Textverständnis in die Übersetzung einbringt.
  • Neue Möglichkeiten schaffen
    Die ständige Weiterentwicklung der KI bringt Fortschritte in der Sprachtechnologie mit sich, die zu verbesserten Werkzeugen für die Übersetzergemeinschaft und damit zu einem besseren Verständnis der Sprache führen können.  

Die KI verdrängt keine menschlichen Arbeitskräfte von ihren Arbeitsplätzen, sie ersetzt sie nur bei Tätigkeiten, bei denen kein kreatives oder kritisches Denken erforderlich ist. Die Welt und die Art und Weise, wie wir arbeiten, kommunizieren und leben, beginnt sich zu verändern und zu wandeln. Menschen mit kritischem oder innovativem Denken werden in den Vordergrund treten. Eine neue Ära der engen Zusammenarbeit mit der KI steht uns bevor, und es wird an jedem von uns liegen, wie entschlossen wir uns diesen Innovationen stellen.