Situation
Ein bedeutender österreichischer Hersteller und Lieferant von Automobiltechnik, Lufttechnik und Hobby-Produkten bereitete mehrere Handbücher, Bedienungsanleitungen und Ersatzteillisten für die von ihm angebotenen Produkte vor. Der Kunde besitzt ein breites weltweites Filialnetz, daher wurden sämtliche Unterlagen in mehrere Sprachvarianten übersetzt.
Challenge
- Übersetzung und Lektorat in 11 Weltsprachen (CS, SK, HU, RO, PL, ET, SR, SL, LV, LT, BG)
- Umfang: mehr als 160 000 Wörter
- Textlokalisierung nach den Zielsprachen
- Lektorat der Übersetzung mit abschließender Vordruckkorrektur der Textdateien
Action
Wegen der Wortzahl und Umfang der angebotenen Dienstleistungen gehört dieser Auftrag zu den Projekten, bei deren Bearbeitung mehrere Übersetzer und Terminologen beteiligt waren.
Bei der Übersetzung der Dokumente erfolgte gleichzeitig deren Lokalisierung, d.h. Anpassung des Textes an sprachliche, Markt- und andere Gepflogenheiten des jeweiligen Landes.
Der Kunde stellte die Produktfotos zur Verfügung und die Grafiker fügten den übersetzten Text hinzu. Das abschließende Lektorat der fremdsprachigen Texte einschl. Richtigkeit der Beschriftungen der einzelnen Teile war der letzte Schritt bei der Bearbeitung dieses Auftrags.
A-tradi Delivery
- Da es sich um einen Stammkunden handelte, nutzten wir bei der Übersetzung den bereits zuvor erstellten Übersetzungsspeicher, um die einheitliche fachliche Terminologie einzuhalten. Dazu sparte der Kunde einen Teil seiner Kosten, die er in weitere Präsentation der angebotenen Produkte investieren konnte.
- Der Auftrag wurde im vereinbarten Termin geliefert und der Kunde konnte seine Marketingcampagne planmäßig starten.
- Unsere Dienstleistungen ermöglichten dem österreichischen Hersteller die Handbücher zu seinen Produkten in vielen Ländern anzubieten. Die Textlokalisierung für einzelne Märkte garantiert, dass der Benutzer die Bedeutung der übersetzten Handbücher richtig versteht.
- Für solche Unternehmen spielen die Übersetzungen und Lokalisierungen der Texte eine Schlüsselrolle, ohne die kein Produkt im Ausland angeboten werden kann.